The Odyssey Book III: Telemachus Visits Nestor at Pylos

PI

Version: 6 (current) | Updated: 12/16/2025, 4:35:24 AM | Created: 12/16/2025, 4:19:24 AM

Added description

Description

Telemachus Visits Nestor at Pylos – Odyssey Book III (Text, Entity Mapping, and Bibliographic Record)

Overview

This archival collection brings together three digitally encoded resources that document Book III of Homer’s Odyssey. The set includes a complete English‑language transcription of the episode, a JSON‑encoded entity‑relationship map that assigns stable identifiers to every character, deity, place, and object mentioned, and a PINAX bibliographic record supplying standard cataloguing metadata. Together the files provide both the literary text and a machine‑readable semantic layer for computational analysis.

Background

The source narrative is a medieval‑era English rendering of the third book of the Odyssey, traditionally attributed to the 8th‑century BCE poet Homer. The episode follows Telemachus on his quest for news of his father Odysseus, his audience with King Nestor at Pylos, and the associated ritual and divine interventions. The entity mapping was produced by a contemporary digital‑humanities project that generated unique codes (e.g., “01KCJPB6RRDXH6VDK9PSRNWM7H”) for each narrative element, enabling network visualisation of Homeric social relations. The PINAX entry records the work’s creator, date, language, subject headings, and rights (public domain), and links to an online persistent URL.

Contents

  • book_03.txt – Plain‑text transcription of Book III, containing dialogue, descriptive passages, and detailed accounts of sacrificial rites (black bulls to Neptune, gilded heifer, golden cup) and hospitality customs. Principal figures include Telemachus, Nestor, Minerva, Mentor, and numerous secondary characters such as Pisistratus and Thrasymedes.
  • relationships.json – Structured list of 200+ extracted entities with their unique identifiers and human‑readable labels (e.g., “telemachus,” “nestor,” “golden_cup”). The file enables scholars to trace interactions (e.g., “tele­machus → asks → nestor”) and to perform quantitative analyses of the epic’s character network.
  • pinax.json – Bibliographic record in PINAX format, identifying the work as “The Odyssey Book III: Telemachus Visits Nestor at Pylos,” authored by Homer, dated ca. ‑0700 BCE, language English, and classified under subjects such as Greek mythology, heroic journey, and epic poetry. Geographic subjects include Pylos, Ithaca, Troy, Mycenae, Argos, and Lacedaemon.
  • Scope

    The collection covers the narrative content of Book III, its digital semantic annotation, and formal cataloguing for the Odyssey period (8th‑century BCE) and its modern scholarly representation. Geographic coverage spans the Greek mainland and islands referenced in the episode. The entity map captures all principal mythic agents, ritual objects (golden cup, heifer, golden horns), and divine figures (Minerva, Jove, Neptune). It serves classicists, literary scholars, and digital‑humanities researchers investigating Homeric narrative structure, character networks, and ancient Greek ritual practice.

    Relationships

    Extracted Entities (142)

    Metadata

    Version History (6 versions)

    • ✓ v6 (current) · 12/16/2025, 4:35:24 AM
      "Added description"
    • v5 · 12/16/2025, 4:34:43 AM · View this version
      "Added description"
    • v4 · 12/16/2025, 4:31:41 AM · View this version
      "Updated extracted entities list (119 new)"
    • v3 · 12/16/2025, 4:30:35 AM · View this version
      "Updated extracted entities list (87 new)"
    • v2 · 12/16/2025, 4:20:47 AM · View this version
      "Added PINAX metadata"
    • v1 · 12/16/2025, 4:19:24 AM · View this version
      "Reorganization group: Odyssey_Book_3"

    Additional Components

    book_03.txt
    BOOK III
    
    
    TELEMACHUS VISITS NESTOR AT PYLOS.
    
    
    but as the sun was rising from the fair sea24 into the firmament of
    heaven to shed light on mortals and immortals, they reached Pylos the
    city of Neleus. Now the people of Pylos were gathered on the sea shore
    to offer sacrifice of black bulls to Neptune lord of the Earthquake.
    There were nine guilds with five hundred men in each, and there were
    nine bulls to each guild. As they were eating the inward meats25 and
    burning the thigh bones [on the embers] in the name of Neptune,
    Telemachus and his crew arrived, furled their sails, brought their ship
    to anchor, and went ashore.
    
    Minerva led the way and Telemachus followed her. Presently she said,
    “Telemachus, you must not be in the least shy or nervous; you have
    taken this voyage to try and find out where your father is buried and
    how he came by his end; so go straight up to Nestor that we may see
    what he has got to tell us. Beg of him to speak the truth, and he will
    tell no lies, for he is an excellent person.”
    
    “But how, Mentor,” replied Telemachus, “dare I go up to Nestor, and how
    am I to address him? I have never yet been used to holding long
    conversations with people, and am ashamed to begin questioning one who
    is so much older than myself.”
    
    “Some things, Telemachus,” answered Minerva, “will be suggested to you
    by your own instinct, and heaven will prompt you further; for I am
    assured that the gods have been with you from the time of your birth
    until now.”
    
    She then went quickly on, and Telemachus followed in her steps till
    they reached the place where the guilds of the Pylian people were
    assembled. There they found Nestor sitting with his sons, while his
    company round him were busy getting dinner ready, and putting pieces of
    meat on to the spits26 while other pieces were cooking. When they saw
    the strangers they crowded round them, took them by the hand and bade
    them take their places. Nestor’s son Pisistratus at once offered his
    hand to each of them, and seated them on some soft sheepskins that were
    lying on the sands near his father and his brother Thrasymedes. Then he
    gave them their portions of the inward meats and poured wine for them
    into a golden cup, handing it to Minerva first, and saluting her at the
    same time.
    
    “Offer a prayer, sir,” said he, “to King Neptune, for it is his feast
    that you are joining; when you have duly prayed and made your drink
    offering, pass the cup to your friend that he may do so also. I doubt
    not that he too lifts his hands in prayer, for man cannot live without
    God in the world. Still he is younger than you are, and is much of an
    age with myself, so I will give you the precedence.”
    
    As he spoke he handed her the cup. Minerva thought it very right and
    proper of him to have given it to herself first;27 she accordingly
    began praying heartily to Neptune. “O thou,” she cried, “that
    encirclest the earth, vouchsafe to grant the prayers of thy servants
    that call upon thee. More especially we pray thee send down thy grace
    on Nestor and on his sons; thereafter also make the rest of the Pylian
    people some handsome return for the goodly hecatomb they are offering
    you. Lastly, grant Telemachus and myself a happy issue, in respect of
    the matter that has brought us in our ship to Pylos.”
    
    When she had thus made an end of praying, she handed the cup to
    Telemachus and he prayed likewise. By and by, when the outer meats were
    roasted and had been taken off the spits, the carvers gave every man
    his portion and they all made an excellent dinner. As soon as they had
    had enough to eat and drink, Nestor, knight of Gerene, began to speak.
    
    “Now,” said he, “that our guests have done their dinner, it will be
    best to ask them who they are. Who, then, sir strangers, are you, and
    from what port have you sailed? Are you traders? or do you sail the
    seas as rovers with your hand against every man, and every man’s hand
    against you?”
    
    Telemachus answered boldly, for Minerva had given him courage to ask
    about his father and get himself a good name.
    
    “Nestor,” said he, “son of Neleus, honour to the Achaean name, you ask
    whence we come, and I will tell you. We come from Ithaca under
    Neritum,28 and the matter about which I would speak is of private not
    public import. I seek news of my unhappy father Ulysses, who is said to
    have sacked the town of Troy in company with yourself. We know what
    fate befell each one of the other heroes who fought at Troy, but as
    regards Ulysses heaven has hidden from us the knowledge even that he is
    dead at all, for no one can certify us in what place he perished, nor
    say whether he fell in battle on the mainland, or was lost at sea amid
    the waves of Amphitrite. Therefore I am suppliant at your knees, if
    haply you may be pleased to tell me of his melancholy end, whether you
    saw it with your own eyes, or heard it from some other traveller, for
    he was a man born to trouble. Do not soften things out of any pity for
    me, but tell me in all plainness exactly what you saw. If my brave
    father Ulysses ever did you loyal service, either by word or deed, when
    you Achaeans were harassed among the Trojans, bear it in mind now as in
    my favour and tell me truly all.”
    
    “My friend,” answered Nestor, “you recall a time of much sorrow to my
    mind, for the brave Achaeans suffered much both at sea, while
    privateering under Achilles, and when fighting before the great city of
    king Priam. Our best men all of them fell there—Ajax, Achilles,
    Patroclus peer of gods in counsel, and my own dear son Antilochus, a
    man singularly fleet of foot and in fight valiant. But we suffered much
    more than this; what mortal tongue indeed could tell the whole story?
    Though you were to stay here and question me for five years, or even
    six, I could not tell you all that the Achaeans suffered, and you would
    turn homeward weary of my tale before it ended. Nine long years did we
    try every kind of stratagem, but the hand of heaven was against us;
    during all this time there was no one who could compare with your
    father in subtlety—if indeed you are his son—I can hardly believe my
    eyes—and you talk just like him too—no one would say that people of
    such different ages could speak so much alike. He and I never had any
    kind of difference from first to last neither in camp nor council, but
    in singleness of heart and purpose we advised the Argives how all might
    be ordered for the best.
    
    “When, however, we had sacked the city of Priam, and were setting sail
    in our ships as heaven had dispersed us, then Jove saw fit to vex the
    Argives on their homeward voyage; for they had not all been either wise
    or understanding, and hence many came to a bad end through the
    displeasure of Jove’s daughter Minerva, who brought about a quarrel
    between the two sons of Atreus.
    
    “The sons of Atreus called a meeting which was not as it should be, for
    it was sunset and the Achaeans were heavy with wine. When they
    explained why they had called the people together, it seemed that
    Menelaus was for sailing homeward at once, and this displeased
    Agamemnon, who thought that we should wait till we had offered
    hecatombs to appease the anger of Minerva. Fool that he was, he might
    have known that he would not prevail with her, for when the gods have
    made up their minds they do not change them lightly. So the two stood
    bandying hard words, whereon the Achaeans sprang to their feet with a
    cry that rent the air, and were of two minds as to what they should do.
    
    “That night we rested and nursed our anger, for Jove was hatching
    mischief against us. But in the morning some of us drew our ships into
    the water and put our goods with our women on board, while the rest,
    about half in number, stayed behind with Agamemnon. We—the other
    half—embarked and sailed; and the ships went well, for heaven had
    smoothed the sea. When we reached Tenedos we offered sacrifices to the
    gods, for we were longing to get home; cruel Jove, however, did not yet
    mean that we should do so, and raised a second quarrel in the course of
    which some among us turned their ships back again, and sailed away
    under Ulysses to make their peace with Agamemnon; but I, and all the
    ships that were with me pressed forward, for I saw that mischief was
    brewing. The son of Tydeus went on also with me, and his crews with
    him. Later on Menelaus joined us at Lesbos, and found us making up our
    minds about our course—for we did not know whether to go outside Chios
    by the island of Psyra, keeping this to our left, or inside Chios, over
    against the stormy headland of Mimas. So we asked heaven for a sign,
    and were shown one to the effect that we should be soonest out of
    danger if we headed our ships across the open sea to Euboea. This we
    therefore did, and a fair wind sprang up which gave us a quick passage
    during the night to Geraestus,29 where we offered many sacrifices to
    Neptune for having helped us so far on our way. Four days later Diomed
    and his men stationed their ships in Argos, but I held on for Pylos,
    and the wind never fell light from the day when heaven first made it
    fair for me.
    
    “Therefore, my dear young friend, I returned without hearing anything
    about the others. I know neither who got home safely nor who were lost
    but, as in duty bound, I will give you without reserve the reports that
    have reached me since I have been here in my own house. They say the
    Myrmidons returned home safely under Achilles’ son Neoptolemus; so also
    did the valiant son of Poias, Philoctetes. Idomeneus, again, lost no
    men at sea, and all his followers who escaped death in the field got
    safe home with him to Crete. No matter how far out of the world you
    live, you will have heard of Agamemnon and the bad end he came to at
    the hands of Aegisthus—and a fearful reckoning did Aegisthus presently
    pay. See what a good thing it is for a man to leave a son behind him to
    do as Orestes did, who killed false Aegisthus the murderer of his noble
    father. You too, then—for you are a tall smart-looking fellow—show your
    mettle and make yourself a name in story.”
    
    “Nestor son of Neleus,” answered Telemachus, “honour to the Achaean
    name, the Achaeans applaud Orestes and his name will live through all
    time for he has avenged his father nobly. Would that heaven might grant
    me to do like vengeance on the insolence of the wicked suitors, who are
    ill treating me and plotting my ruin; but the gods have no such
    happiness in store for me and for my father, so we must bear it as best
    we may.”
    
    “My friend,” said Nestor, “now that you remind me, I remember to have
    heard that your mother has many suitors, who are ill disposed towards
    you and are making havoc of your estate. Do you submit to this tamely,
    or are public feeling and the voice of heaven against you? Who knows
    but what Ulysses may come back after all, and pay these scoundrels in
    full, either single-handed or with a force of Achaeans behind him? If
    Minerva were to take as great a liking to you as she did to Ulysses
    when we were fighting before Troy (for I never yet saw the gods so
    openly fond of any one as Minerva then was of your father), if she
    would take as good care of you as she did of him, these wooers would
    soon some of them forget their wooing.”
    
    Telemachus answered, “I can expect nothing of the kind; it would be far
    too much to hope for. I dare not let myself think of it. Even though
    the gods themselves willed it no such good fortune could befall me.”
    
    On this Minerva said, “Telemachus, what are you talking about? Heaven
    has a long arm if it is minded to save a man; and if it were me, I
    should not care how much I suffered before getting home, provided I
    could be safe when I was once there. I would rather this, than get home
    quickly, and then be killed in my own house as Agamemnon was by the
    treachery of Aegisthus and his wife. Still, death is certain, and when
    a man’s hour is come, not even the gods can save him, no matter how
    fond they are of him.”
    
    “Mentor,” answered Telemachus, “do not let us talk about it any more.
    There is no chance of my father’s ever coming back; the gods have long
    since counselled his destruction. There is something else, however,
    about which I should like to ask Nestor, for he knows much more than
    any one else does. They say he has reigned for three generations so
    that it is like talking to an immortal. Tell me, therefore, Nestor, and
    tell me true; how did Agamemnon come to die in that way? What was
    Menelaus doing? And how came false Aegisthus to kill so far better a
    man than himself? Was Menelaus away from Achaean Argos, voyaging
    elsewhither among mankind, that Aegisthus took heart and killed
    Agamemnon?”
    
    “I will tell you truly,” answered Nestor, “and indeed you have yourself
    divined how it all happened. If Menelaus when he got back from Troy had
    found Aegisthus still alive in his house, there would have been no
    barrow heaped up for him, not even when he was dead, but he would have
    been thrown outside the city to dogs and vultures, and not a woman
    would have mourned him, for he had done a deed of great wickedness; but
    we were over there, fighting hard at Troy, and Aegisthus, who was
    taking his ease quietly in the heart of Argos, cajoled Agamemnon’s wife
    Clytemnestra with incessant flattery.
    
    “At first she would have nothing to do with his wicked scheme, for she
    was of a good natural disposition;30 moreover there was a bard with
    her, to whom Agamemnon had given strict orders on setting out for Troy,
    that he was to keep guard over his wife; but when heaven had counselled
    her destruction, Aegisthus carried this bard off to a desert island and
    left him there for crows and seagulls to batten upon—after which she
    went willingly enough to the house of Aegisthus. Then he offered many
    burnt sacrifices to the gods, and decorated many temples with
    tapestries and gilding, for he had succeeded far beyond his
    expectations.
    
    “Meanwhile Menelaus and I were on our way home from Troy, on good terms
    with one another. When we got to Sunium, which is the point of Athens,
    Apollo with his painless shafts killed Phrontis the steersman of
    Menelaus’ ship (and never man knew better how to handle a vessel in
    rough weather) so that he died then and there with the helm in his
    hand, and Menelaus, though very anxious to press forward, had to wait
    in order to bury his comrade and give him his due funeral rites.
    Presently, when he too could put to sea again, and had sailed on as far
    as the Malean heads, Jove counselled evil against him and made it blow
    hard till the waves ran mountains high. Here he divided his fleet and
    took the one half towards Crete where the Cydonians dwell round about
    the waters of the river Iardanus. There is a high headland hereabouts
    stretching out into the sea from a place called Gortyn, and all along
    this part of the coast as far as Phaestus the sea runs high when there
    is a south wind blowing, but after Phaestus the coast is more
    protected, for a small headland can make a great shelter. Here this
    part of the fleet was driven on to the rocks and wrecked; but the crews
    just managed to save themselves. As for the other five ships, they were
    taken by winds and seas to Egypt, where Menelaus gathered much gold and
    substance among people of an alien speech. Meanwhile Aegisthus here at
    home plotted his evil deed. For seven years after he had killed
    Agamemnon he ruled in Mycene, and the people were obedient under him,
    but in the eighth year Orestes came back from Athens to be his bane,
    and killed the murderer of his father. Then he celebrated the funeral
    rites of his mother and of false Aegisthus by a banquet to the people
    of Argos, and on that very day Menelaus came home,31 with as much
    treasure as his ships could carry.
    
    “Take my advice then, and do not go travelling about for long so far
    from home, nor leave your property with such dangerous people in your
    house; they will eat up everything you have among them, and you will
    have been on a fool’s errand. Still, I should advise you by all means
    to go and visit Menelaus, who has lately come off a voyage among such
    distant peoples as no man could ever hope to get back from, when the
    winds had once carried him so far out of his reckoning; even birds
    cannot fly the distance in a twelve-month, so vast and terrible are the
    seas that they must cross. Go to him, therefore, by sea, and take your
    own men with you; or if you would rather travel by land you can have a
    chariot, you can have horses, and here are my sons who can escort you
    to Lacedaemon where Menelaus lives. Beg of him to speak the truth, and
    he will tell you no lies, for he is an excellent person.”
    
    As he spoke the sun set and it came on dark, whereon Minerva said,
    “Sir, all that you have said is well; now, however, order the tongues
    of the victims to be cut, and mix wine that we may make drink-offerings
    to Neptune, and the other immortals, and then go to bed, for it is bed
    time. People should go away early and not keep late hours at a
    religious festival.”
    
    Thus spoke the daughter of Jove, and they obeyed her saying. Men
    servants poured water over the hands of the guests, while pages filled
    the mixing-bowls with wine and water, and handed it round after giving
    every man his drink offering; then they threw the tongues of the
    victims into the fire, and stood up to make their drink offerings. When
    they had made their offerings and had drunk each as much as he was
    minded, Minerva and Telemachus were for going on board their ship, but
    Nestor caught them up at once and stayed them.
    
    “Heaven and the immortal gods,” he exclaimed, “forbid that you should
    leave my house to go on board of a ship. Do you think I am so poor and
    short of clothes, or that I have so few cloaks and as to be unable to
    find comfortable beds both for myself and for my guests? Let me tell
    you I have store both of rugs and cloaks, and shall not permit the son
    of my old friend Ulysses to camp down on the deck of a ship—not while I
    live—nor yet will my sons after me, but they will keep open house as I
    have done.”
    
    Then Minerva answered, “Sir, you have spoken well, and it will be much
    better that Telemachus should do as you have said; he, therefore, shall
    return with you and sleep at your house, but I must go back to give
    orders to my crew, and keep them in good heart. I am the only older
    person among them; the rest are all young men of Telemachus’ own age,
    who have taken this voyage out of friendship; so I must return to the
    ship and sleep there. Moreover to-morrow I must go to the Cauconians
    where I have a large sum of money long owing to me. As for Telemachus,
    now that he is your guest, send him to Lacedaemon in a chariot, and let
    one of your sons go with him. Be pleased to also provide him with your
    best and fleetest horses.”
    
    When she had thus spoken, she flew away in the form of an eagle, and
    all marvelled as they beheld it. Nestor was astonished, and took
    Telemachus by the hand. “My friend,” said he, “I see that you are going
    to be a great hero some day, since the gods wait upon you thus while
    you are still so young. This can have been none other of those who
    dwell in heaven than Jove’s redoubtable daughter, the Trito-born, who
    shewed such favour towards your brave father among the Argives. Holy
    queen,” he continued, “vouchsafe to send down thy grace upon myself, my
    good wife, and my children. In return, I will offer you in sacrifice a
    broad-browed heifer of a year old, unbroken, and never yet brought by
    man under the yoke. I will gild her horns, and will offer her up to you
    in sacrifice.”
    
    Thus did he pray, and Minerva heard his prayer. He then led the way to
    his own house, followed by his sons and sons in law. When they had got
    there and had taken their places on the benches and seats, he mixed
    them a bowl of sweet wine that was eleven years old when the
    housekeeper took the lid off the jar that held it. As he mixed the
    wine, he prayed much and made drink offerings to Minerva, daughter of
    Aegis-bearing Jove. Then, when they had made their drink offerings and
    had drunk each as much as he was minded, the others went home to bed
    each in his own abode; but Nestor put Telemachus to sleep in the room
    that was over the gateway along with Pisistratus, who was the only
    unmarried son now left him. As for himself, he slept in an inner room
    of the house, with the queen his wife by his side.
    
    Now when the child of morning rosy-fingered Dawn appeared, Nestor left
    his couch and took his seat on the benches of white and polished marble
    that stood in front of his house. Here aforetime sat Neleus, peer of
    gods in counsel, but he was now dead, and had gone to the house of
    Hades; so Nestor sat in his seat sceptre in hand, as guardian of the
    public weal. His sons as they left their rooms gathered round him,
    Echephron, Stratius, Perseus, Aretus, and Thrasymedes; the sixth son
    was Pisistratus, and when Telemachus joined them they made him sit with
    them. Nestor then addressed them.
    
    “My sons,” said he, “make haste to do as I shall bid you. I wish first
    and foremost to propitiate the great goddess Minerva, who manifested
    herself visibly to me during yesterday’s festivities. Go, then, one or
    other of you to the plain, tell the stockman to look me out a heifer,
    and come on here with it at once. Another must go to Telemachus’ ship,
    and invite all the crew, leaving two men only in charge of the vessel.
    Some one else will run and fetch Laerceus the goldsmith to gild the
    horns of the heifer. The rest, stay all of you where you are; tell the
    maids in the house to prepare an excellent dinner, and to fetch seats,
    and logs of wood for a burnt offering. Tell them also to bring me some
    clear spring water.”
    
    On this they hurried off on their several errands. The heifer was
    brought in from the plain, and Telemachus’s crew came from the ship;
    the goldsmith brought the anvil, hammer, and tongs, with which he
    worked his gold, and Minerva herself came to accept the sacrifice.
    Nestor gave out the gold, and the smith gilded the horns of the heifer
    that the goddess might have pleasure in their beauty. Then Stratius and
    Echephron brought her in by the horns; Aretus fetched water from the
    house in a ewer that had a flower pattern on it, and in his other hand
    he held a basket of barley meal; sturdy Thrasymedes stood by with a
    sharp axe, ready to strike the heifer, while Perseus held a bucket.
    Then Nestor began with washing his hands and sprinkling the barley
    meal, and he offered many a prayer to Minerva as he threw a lock from
    the heifer’s head upon the fire.
    
    When they had done praying and sprinkling the barley meal32 Thrasymedes
    dealt his blow, and brought the heifer down with a stroke that cut
    through the tendons at the base of her neck, whereon the daughters and
    daughters in law of Nestor, and his venerable wife Eurydice (she was
    eldest daughter to Clymenus) screamed with delight. Then they lifted
    the heifer’s head from off the ground, and Pisistratus cut her throat.
    When she had done bleeding and was quite dead, they cut her up. They
    cut out the thigh bones all in due course, wrapped them round in two
    layers of fat, and set some pieces of raw meat on the top of them; then
    Nestor laid them upon the wood fire and poured wine over them, while
    the young men stood near him with five-pronged spits in their hands.
    When the thighs were burned and they had tasted the inward meats, they
    cut the rest of the meat up small, put the pieces on the spits and
    toasted them over the fire.
    
    Meanwhile lovely Polycaste, Nestor’s youngest daughter, washed
    Telemachus. When she had washed him and anointed him with oil, she
    brought him a fair mantle and shirt,33 and he looked like a god as he
    came from the bath and took his seat by the side of Nestor. When the
    outer meats were done they drew them off the spits and sat down to
    dinner where they were waited upon by some worthy henchmen, who kept
    pouring them out their wine in cups of gold. As soon as they had had
    enough to eat and drink Nestor said, “Sons, put Telemachus’s horses to
    the chariot that he may start at once.”
    
    Thus did he speak, and they did even as he had said, and yoked the
    fleet horses to the chariot. The housekeeper packed them up a provision
    of bread, wine, and sweet meats fit for the sons of princes. Then
    Telemachus got into the chariot, while Pisistratus gathered up the
    reins and took his seat beside him. He lashed the horses on and they
    flew forward nothing loth into the open country, leaving the high
    citadel of Pylos behind them. All that day did they travel, swaying the
    yoke upon their necks till the sun went down and darkness was over all
    the land. Then they reached Pherae where Diocles lived, who was son to
    Ortilochus and grandson to Alpheus. Here they passed the night and
    Diocles entertained them hospitably. When the child of morning,
    rosy-fingered Dawn, appeared, they again yoked their horses and drove
    out through the gateway under the echoing gatehouse.34 Pisistratus
    lashed the horses on and they flew forward nothing loth; presently they
    came to the corn lands of the open country, and in the course of time
    completed their journey, so well did their steeds take them.35
    
    Now when the sun had set and darkness was over the land,

    Parent

    01KCJP3RK68X79X0FYSN7167E4

    No children (leaf entity)